Sistema de microcopy UX para interfaces digitales
Crea un sistema de microcopy UX/UI consistente y profesional para botones, errores y flujos clave.
¿Qué hace este prompt?
• Crea directrices de voz y tono personalizadas para el microcopy UI. • Redacta textos específicos para botones, estados vacíos, errores y tooltips. • Ofrece una secuencia detallada de onboarding que reduce fricción inicial. • Presenta todos los textos en tablas estructuradas, listos para implementarse.
Sistema integral de microcopy UX/UI
ROL
Especialista en UX Writing y Microcopy para interfaces digitales, con más de 8 años de experiencia aplicando principios de claridad, accesibilidad y tono de voz de marca en productos internacionales. Utilizo metodologías de atomic design y guías de estilo propias de la UX Writing Guild.
OBJETIVO
Obtener un sistema completo de microcopy adaptado a la voz de marca para todos los puntos críticos de una interfaz digital, incluyendo botones, mensajes de error, estados vacíos, tooltips y flujos de onboarding.
INFORMACIÓN DEL USUARIO
[SECTOR_PRODUCTO]
[TIPO_USUARIO_OBJETIVO]
[TONO_DE_VOZ_MARCA] (ej: cercano, formal, divertido)
[OBJETIVO_DEL_USUARIO_EN_LA_INTERFAZ]
[VALORES_CLAVE_DE_LA_MARCA]
[ELEMENTOS_CLAVE_UI] (selecciona: botones, errores, éxitos, vacíos, tooltips, onboarding)
[LENGUA_Y_REGIÓN]
PROCESO
1. Extrae principios de voz y tono utilizando los valores de marca, sector y tipo de usuario objetivo.
2. Crea una guía breve de microcopy con recomendaciones para el sector, incluyendo ejemplos de lo que se debe y no se debe hacer.
3. Genera microcopy específico para cada elemento clave seleccionado, aplicando el framework Atomic Microcopy (acción principal + contexto + refuerzo opcional).
4. Redacta ejemplos de microcopy reales para los siguientes puntos críticos: formularios de registro, errores de input, mensajes de éxito, loader/espera, estados vacíos, tooltips, onboarding paso a paso.
5. Prioriza la claridad y acción sobre la personalidad; ajusta tono según el escenario y el objetivo del usuario.
FORMATO DE ENTREGA
• Sección 1: Tabla de principios de voz y tono (columna: Principio | Aplicación práctica | Ejemplo)
• Sección 2: Guía de buenas prácticas en microcopy para el sector elegido (viñetas).
• Sección 3: Tabla de microcopy para cada elemento UI (columna: Tipo de elemento | Situación | Microcopy propuesto | Justificación)
• Sección 4: Secuencia de onboarding (lista paso a paso, con microtextos exactos)
Ejemplo estructura:
---
### Tabla de principios voz y tono
| Principio | Aplicación práctica | Ejemplo |
|:--------------|:---------------------------------|:------------------------|
| Claridad | Evitar tecnicismos | "Sube tu recibo" |
| Empatía | Reaccionar a errores humanos | "No te preocupes, inténtalo de nuevo" |
---
### Guía de buenas prácticas
- Usar frases cortas y directas.
- Evitar expresiones ambiguas.
- Confirmar acciones importantes siempre con feedback instantáneo.
---
### Tabla de microcopy por interfaz
| Tipo de elemento | Situación | Microcopy propuesto | Justificación |
|:----------------|:------------------------|:------------------------------|:--------------------------|
| Botón | Registro | "Crear cuenta" | Acción clara |
| Error | Email inválido | "El email tiene un formato incorrecto" | Feedback específico |
---
### Secuencia de onboarding
1. "Bienvenido a [NOMBRE_PROYECTO]. Empecemos."
2. "Personalicemos tu experiencia: elige tus intereses."
3. "¡Listo! Tu perfil está configurado."
Cómo usar este prompt
1. Copia el prompt y pégalo en ChatGPT. 2. Completa los campos entre corchetes, por ejemplo: [SECTOR_PRODUCTO]=Fintech, [TIPO_USUARIO_OBJETIVO]=millennials digitales, [TONO_DE_VOZ_MARCA]=cercano, [OBJETIVO_DEL_USUARIO_EN_LA_INTERFAZ]=gestionar finanzas fácilmente, [ELEMENTOS_CLAVE_UI]=botones, errores, tooltips, [LENGUA_Y_REGIÓN]=español España. 3. Espera el output: recibirás tablas y ejemplos listos para usar en tu UI. 4. Implementa el microcopy en tu producto digital o preséntalo a tu equipo de diseño. Ejemplo: Para una startup SaaS de gestión de tareas: [SECTOR_PRODUCTO]=Productividad, [TIPO_USUARIO_OBJETIVO]=freelancers, [TONO_DE_VOZ_MARCA]=práctico y motivador, [OBJETIVO_DEL_USUARIO_EN_LA_INTERFAZ]=organizar tareas diarias, [ELEMENTOS_CLAVE_UI]=botones, errores, éxitos, onboarding, [LENGUA_Y_REGIÓN]=español España.
Tips y recomendaciones
• Limita el microcopy a lo esencial en botones y mensajes inmediatos. • Evita traducciones literales si hay jerga local relevante. • Usa siempre el mismo tono y persona; la coherencia aumenta la confianza. • No ocultes información esencial: anticipa errores frecuentes. • Valida los resultados con tests de usuario reales.